Keine exakte Übersetzung gefunden für الاعتراف المهني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الاعتراف المهني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Reconnaissance des compétences professionnelles
    (ج) الاعتراف بالمؤهلات المهنية
  • • Contribuer au débat national engagé au Bangladesh, au Népal et au Kenya sur la reconnaissance des occupations traditionnelles des peuples autochtones (cultures itinérantes, pastoralisme et chasse et cueillette).
    • المساهمة في المناقشة التي تجري على الصعيد الوطني في بنغلاديش ونيبال وكينيا، بشأن الاعتراف بالمهن التقليدية للشعوب الأصلية (الزراعة المتنقلة، الرعي، والصيد وجمع الثمار).
  • • Des services de garderie de qualité : élargissement du programme de financement pour la reconnaissance professionnelle des garderies autorisées et des agences offrant des services de garderie en milieu familial;
    • توفير خدمات جيدة لرعاية الأطفال: توسيع نطاق برنامج تمويل الاعتراف المهني المتعلق برعاية الأطفال لمراكز الرعاية النهارية المرخصة للوكالات المتعاقد معها بتقديم خدمات نهارية في وسط عائلي؛
  • • Participer à la transposition en droit luxembourgeois de la future directive européenne concernant la reconnaissance des qualifications professionnelles;
    • المساهمة في تحويل التوجيه الأوروبي الذي سيصدر مستقبلا والمتعلق بالاعتراف بالمؤهلات المهنية إلى قانون في لكسمبرغ؛
  • La reconnaissance des qualifications professionnelles et des formalités d'enregistrement auxquelles doivent satisfaire les fournisseurs de services figure aussi en bonne place dans les ACR Sud-Sud.
    ويبرز الاعتراف بالمؤهلات المهنية وإجراءات التسجيل لمورّدي الخدمات في اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب أيضاً.
  • Dans la majorité des PMA, il n'existe aucune procédure ou accord de reconnaissance des qualifications professionnelles.
    وغالبية البلدان المنتمية إلى فئة أقل البلدان نمواً هذه ليس لديها أي إجراءات أو اتفاقات بشأن الاعتراف بالمؤهلات المهنية.
  • Les syndicats sont reconnus au niveau des usines ou des entreprises, plutôt que par branche d'activité.
    ويتم الاعتراف بالنقابات المهنية على أساس كل مصنع أو مؤسسة على حدة وليس على أساس الصناعة بأكملها.
  • La Communauté andine élabore un régime pour la reconnaissance des licences et des certifications pour les professions dûment autorisées.
    وتعمل جماعة الآندس على وضع نظام للاعتراف بالرخص والشهادات للمهن المعتمدة.
  • Il reconnaît également la nécessité d'élaborer des politiques qui reconnaissent les contributions apportées par les femmes migrantes aux pays de destination et leur assurent la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles ou, si nécessaire, une formation en vue de leur requalification.
    وقال أيضا إنه يدرك ضرورة رسم سياسات تعترف بالمساهمات التي تقدمها المهاجرات إلى بلدان المقصد، وتكفل لهن الاعتراف بمؤهلاتهن المهنية أو، عند الضرورة، توفر لهن التدريب لإعادة تأهيلهن.
  • En outre, de nombreux accords sont négociés par des associations professionnelles qui ne jouissent pas souvent d'une délégation de compétences de la part des autorités gouvernementales.
    وكثيراً ما تتفاوض على اتفاقات الاعتراف المتبادل رابطات مهنية لا تعمل في أحيان كثيرة في ظل سلطة حكومة مفوضة.